YouTube ha simplificado el uso de su herramienta impulsada por Inteligencia Artificial (IA) que realiza el doblaje a otros idiomas para los canales con contenidos centrados en el conocimiento y la información.
Según se informa en el blog oficial de YouTube, esta herramienta genera un doblaje automático a otros idiomas, que el creador puede revisar para aprobar su publicación. Además, precisó que está disponible desde inglés a español, portugués, francés, alemán, italiano, hindi, indonesio y japonés; y desde otros idiomas al inglés.
Tras señalar que «pronto» planea extender esta herramienta a otros contenidos, la compañía aclaró que «esta tecnología es bastante nueva y no siempre será perfecta». Sobre lo anterior recalcó que se encuentran trabajando «para que sea lo más precisa posible, pero puede haber ocasiones en que la traducción no sea del todo correcta o la voz doblada no represente con precisión al hablante original».
Por último, YouTube dijo que a fin de que los doblajes sean «más precisos, expresivos y naturales», trabajan a la par con otras herramienta como ‘Expression Speech’, que ayudará a «emular el tono, la emoción e incluso el ambiente del creador».