A través de un comunicado, Meta anunció su colaboración con la Unesco para impulsar la traducción de idiomas con inteligencia artificial (IA) para lenguas desatendidas.
«Meta se centra en lograr inteligencia artificial avanzada (AMI), es decir, una IA que puede usar el razonamiento humano para realizar tareas cognitivamente exigentes, como la traducción, y utilizarla para impulsar productos e innovaciones que beneficien a todos», anunció la firma tecnológica.
Para ello, impulsará las tecnologías de traducción para que puedan abarcar más idiomas y dialectos de todo el mundo.
En medio de este contexto, la empresa dirigida por Mark Zuckerberg también anunció un ‘Programa de socios de tecnología lingüística’, que busca que socios aporten grabaciones de voz, texto escrito y conjuntos de oraciones traducidas de sus idiomas desatendidos.
En la nota de prensa, Meta informó por último un punto de referencia de traducción automática de código abierto, que consiste en una prueba estándar que ayudará a evaluar el rendimiento de los modelos de IA que realizan traducciones.